Categories: Різне

Нострифікація документів в Україні про закордонну освіту

Якщо ви закінчили вуз за кордоном, то обовʼязково потрібно нострифікувати свої документи. Нострифікація – це процедура визнання іноземних документів про освіту в Україні. Нострифікація диплому є обов’язковою для осіб, які планують навчатися або працювати в Україні, маючи іноземні документи про освіту.

Етапи проведення нострифікації в Україні

Нострифікація диплому про освіту може зайняти від кількох тижнів до декількох місяців. Вартість нострифікації залежить від кількості документів, які необхідно нострифікувати, і від вартості послуг нотаріуса та перекладача. Для початку необхідно зібрати наступний пакет документів:

  1. Оригінал диплому з додатком;
  2. Копію паспорта громадянина України;
  3. Копію довідки про присвоєння ідентифікаційного номера;
  4. Копію свідоцтва про народження;
  5. Копію квитанції про сплату державного мита.
  6. Усі документи іноземною мовою повинні бути перекладені та завірені нотаріусом.
  7. Пакет документів необхідно подати до Міністерства освіти і науки України.
  8. МОН України направляє документи на експертну оцінку до відповідного органу.
  9. Експертний орган розглядає документи і видає рішення про нострифікацію або про відмову.
  10. Після отримання рішення про нострифікацію ви можете отримати готовий документ у Міністерстві освіти і науки України.

Строк розгляду заявки становить 60 днів. У разі позитивного рішення Міністерство освіти і науки України видає свідоцтво про прирівняння іноземного документа про освіту до українського.

Які документи частіше всього нострифікують

Частіше за все нострифікацію роблять для:

  • Диплому про освіту.
  • Сертифікату про професійну кваліфікацію.
  • Шкільного атестату.
  • Диплому лікаря.

Нострифікація документів – це складна процедура, яка вимагає часу і зусиль. Однак, вона є необхідною для можливості навчатися або працювати в Україні за наявності іноземного диплому.

Де замовити переклад документів про освіту в Києві

Найперше, що потрібно зробити для процедури нострифікації, це отримати нотаріально завірений переклад українською мовою іноземного документу про освіту. Для цього необхідно звернутися за допомогою до професійних перекладачів.

Одним із найпрофесійніших у цій ніші є бюро перекладів в Києві “Апостиль Груп”. Досвідчені фахівці можуть виконати всі необхідні процедури, починаючи від нотаріального перекладу документів і закінчуючи самою нострифікацією.

Переклад проводиться більш ніж з 50 мов світу, тож ви точно зможете отримати всі необхідні послуги, причому, в найкоротші терміни.

admin

Recent Posts

Чим вас може зацікавити навіс із полікарбонату

Сучасний ринок будівельних та декоративних матеріалів переповнений рішеннями, які поєднують у собі функціональність, довговічність і…

3 тижні ago

Обмен криптовалют Одесса: как выбрать надежный и выгодный способ

Владение цифровыми активами открывает множество финансовых возможностей, но рано или поздно перед каждым криптоэнтузиастом встает…

4 тижні ago

Анальный оргазм: секрет, о котором не принято говорить (а зря)

Многие слышали об этом, но почти никто не обсуждает открыто. Анальный оргазм — тема, вокруг…

1 місяць ago

Експорт металобрухту: чому це загроза для української економіки

Український ринок металобрухту опинився під серйозним тиском. Вивезення брухту за кордон, яке останнім часом активно…

1 місяць ago

Все секреты закупок: смотрите видео наших мастер-классов ➜ Easy-China: опт из Китая в World

Запуск и развитие бизнеса с товарами из Китая — это путь, полный как больших возможностей,…

1 місяць ago

Термостатический смеситель для ванны: зачем он нужен и в чём его преимущества

Ванная давно перестала быть просто утилитарным местом — здесь хочется расслабиться и получить предсказуемый комфорт…

1 місяць ago